giovedì 20 febbraio 2014

I've moved !





I've moved guys! 
Come and follow my new blog www.silviaison.com. I'm waiting for you over there :)

Il mio blog si è trasferito! 
Venite a seguire i miei post su www.silviaison.com Vi aspetto là :)
















venerdì 31 gennaio 2014

Strong Eyelashes


Now that I'm wearing mascara and curling my eyelashes every day I feel the need to take more care of them. 

At night, when I take the makeup off, I tent not to rub the eyes and instead I try to gently press the cotton pad to dissolve any makeup. Another way to take good care of my lashes is to apply a booster serum on top and bottom lashes before going to bed. 

The one I'm currently using is Goodskin Labs Eylipex-2 and I'm quite happy about it. Of course you have to be dedicated, but the results are amazing! After a couple of weeks I started noticing an improvement and after a couple of months the improvement was huge. Another pro of this serum is that it doesn't hurt my eyes, even if a tiny ammount of it goes inside the eye. This is way I prefer this - pricy - serum to the castor oil, which is also suitable for getting lash stronger but which hurts my eyes from the inside. 

Another item I'm currently using on my eyes area is Alverde Lash Booster which is also meant for eyelashes but that I'm using mosly on my brows, in order to grow them back after a wild meeting with a pair of tweezers. Even this one makes the job, and my brows seem really stronger even if I don't think they are really growing fuller.


Da quando applico il mascara e uso il piega-ciglia quotidianamente sento la necessità di prendermi più cura delle mie ciglia.



La sera, quando mi strucco, sto attenta a non strofinare gli occhi e cerco invece di premere delicatamente il dischetto di cotone sulle ciglia fino a dissolvere completamente il make up. Un altro modo di prendermi cura di questa zona degli occhi è applicare un siero rinforzante sulle ciglia superiori ed inferiori, prima di andare a letto.



Quello che sto usando al momento è Goodskin Labs Eylipex-2 e sono piuttosto soddisfatta. Certo bisogna essere costanti, ma i risultati sono ottimi! Dopo un paio di settimane di applicazione ho iniziato a notare un miglioramento e dopo un paio di mesi un miglioramento enorme. Un altro vantaggio di questo siero è che non irrita, anche se un po' di prodotto entra negli occhi. Questo è il motivo principale per cui preferisco questo - costoso - siero al comune olio di ricino, che è anche indicato per rinforzare le ciglia ma che mi infastidisce molto gli occhi.



Un altro prodotto che sto usando è Alverde Lash Booster, che è indicato per le ciglia ma che io sto usando sulle sopracciglia, dopo un incontro troppo selvaggio con un paio di pinzette. Anche questo siero fa il suo lavoro e le mie sopracciglia appaiono veramente più forti, anche se non penso stiano crescendo effettivamente più folte.

martedì 21 gennaio 2014

YSL Touche Eclat natural option


Last time I went to Germany I bought a bunch of Alverde Naturkosmetik products ( the DM natural line ). Among them I found a 4 in 1 concealer which is meant to be used under the eyes to cover dark circles and discoloration. I have to say that, for this purpose I really don't like it, cause it doesn't cover enough and the 'sparkle' of this concealer stress dark circles even more. I find that this is a great highlighter  instead and a true natural option to the YSL Touche Eclat. I use it on my cheekbones, under the eyebrows, on my nose and above the cupid arch. And it doesn't breaks me out cause it doesn't contains any mineral oil or silicones. What a good news!

L'ultima volta che sono stata in Germania ho comprato numerosi prodotti Alverde Naturkosmetik ( la linea naturale della catena DM ). Fra questi ho trovato un correttore 4 in 1 che è pensato per essere usato sul contorno occhi per coprire occhiaie e discromie. Devo dire che, per questo scopo non mi piace per nulla perché copre pochissimo e la brillantezza del prodotto secondo me non fa altro che attirare l'attenzione sul problema. Trovo invece che questo prodotto sia un grande illuminante e una vera e valida alternativa naturale al Touche Eclat YSL. Lo uso sugli zigomi, sotto l'arcata sopraccigliare, sul naso e sul'arco di cupido. E non mi causa impurità e brufoletti perché non contiene siliconi o petrolati. Che bella notizia!

sabato 18 gennaio 2014

Mac Lipsticks

Three little friends has arrived today to enlarge my lipsticks collection.
From the left : Hot Tahiti, Chatterbox, Snob.
Welcome!

Tre piccoli amici sono arrivati oggi per aggiungersi alla mia collezione di rossetti.
Da sinistra: Hot Tahiti, Chatterbox, Snob.
Benvenuti!

venerdì 17 gennaio 2014

Weleda Wild Rose



My favourite eye cream for this season is for sure Weleda Wild Rose smoothing eye cream ( find it here ). I find it quite difficult to spot a good cream for my eye/under eye as my skin in this area is really sensitive and dry. So far few creams have accomplished the task to moisturize and soften my under eye area like this one. Despite the quite high ammount of alcohol contained ( as it usually happens with german cosmetics ) this cream doesn't dry out the skin and, on the contrary it leaves the area really soft from the evening till the morning after. This Weleda cream works really well even before make up because it gets absorbed in few minutes and creates a smooth base for concealer. I love it.

In questa stagione il mio prodotto preferito per il contorno occhi è sicuramente la crema levigante Weleda alla Rosa Mosqueta ( potete trovarla qui ). Generalmente mi è difficile trovare una buona crema per questa zona del viso, poiché il mio contorno occhi è molto sensibile e spesso secco. Finora pochi prodotti mi hanno dato soddisfazione come questo, che svolge bene il compito di idratare ed ammorbidire la zona intorno agli occhi. Nonostante la abbastanza consistente presenza di alcohol tra gli ingredienti ( come spesso accade nei prodotti made in Germany ) questa crema non secca assolutamente la pelle e, al contrario, la rende morbida dalla sera fino al mattino successivo. Questa crema Weleda è perfetta anche prima del trucco, dato che si assorbe in pochi minuti creando una base liscia e levigata pronta ad accogliere il correttore. La adoro.


mercoledì 15 gennaio 2014

Thin Hair Routine


My thin hair are growing very healthy and long lately. The reason is because I'm taking particular good care of them, much more than in the past for sure.
Once a week I use a leave in treatment (mostly argan or coconut oil) which I leave in for the whole night before I wash my hair: this makes them a lot softer and moisturized.
I use mostly organic or non aggressive shampoo ( at the moment my favorite is The Body Shop - Rainforest Radiance shampoo  ).
Once a week - or two weeks when I'm lazy - I use a mask ( at the moment I'm having good results from the 
Every time I wash my hair (3 times a week) I use these new ( for me) products from Aubray Organicas: when my hair are washed and little dryed with towel I use Aubrey Organics - B5 Design Gel on the roots, in order to have a bit of volume, and Aubrey Organics - hair moisturizing jelly on the length. 
All of this makes my hair shiny, soft, a bit volumized - but not heavy - and even thickened. After using this combo for a couple of month I've noticed a lot less incoming split ends. I have to addThi that I've quited quite completely hair style tools (especially my beloved hair straightener ) but to tell the truth I'm not regretting anything. I dry my hair with low heat hair dryer and tangle teezer and  then with electric round hairbrush. When I'm craving for something different I braid my hair in a loose braid and keep like that for as much as I can, usually for the whole night. The result are nice beachy waves.


I miei capelli sottili ultimamente stanno crescendo particolarmente sani e lunghi. Il motivo sta nel fatto che me ne sto prendendo particolare buona cura, sicuramente di più rispetto al passato.
Una volta la settimana uso un trattamento  ( generalmente olio di argan o cocco ) che lascio sui capelli per tutta la notte prima di lavarli: questo li rende molto soffici e idratati.
Uso shampoo biologici o comunque non aggressivi ( al momento il mio preferito è The Body Shop - Rainforest Radiance shampoo  ).
Una volta alla settimana - o ogni due settimane quando sono pigra - uso una maschera ( al momento sto avendo buoni risultati con Aveda damage remedy - intensive restructuring treatment  )
Ogni volta che lavo i miei capelli ( 3 volte la settimana ) uso questi nuovi ( per me ) prodotti della Aubray Organics: quando i miei capelli sono lavati e tamponati con un asciugamano, uso Aubrey Organics - B5 Design Gel  sulle radici, per dare un pochino di volume senza appesantire e Aubrey Organics - hair moisturizing jelly sulle lunghezze. Tutto questo rende i miei capelli lucenti, soffici, leggermente volumizzati e persino inspessiti sulle lunghezze. Dopo aver usato questa combinazione di prodotti per circa due mesi ho notato una grande diminuzione nella comparsa delle doppie punte. Devo aggiungere che ho quasi totalmente abbandonato gli strumenti di styling ( soprattutto la mia amata piastra ) ma non rimpiango nulla. Asciugo i miei capelli con il phon a basso calore insieme al tangle teezer, poi passo alla spazzola elettrica. Quando ho voglia di qualcosa di diverso faccio una treccia morbida e la tengo per tutta la notte. Alla mattina, morbide onde a spiaggia.










lunedì 13 gennaio 2014

Work Out Girl !

There are no new year's resolutions list without the classic entry 'get fitter' and 'work out more'. Well, I'm not an exception and here I am with my new items ready to my 30 minutes of pilates. If you're trying to stay fit or get fitter without big efforts ( such as dress yourself properly and cross the city through traffic in order to go to the gym ) my advice is to buy a couple of cheap items and start to work out at home. In this way you can choose to do your exercise whenever you have time. You will only need 30  actual minutes and then you can come back to your activities. This could be a test, to see if you like it, and then you can decide to push yourself into next step and join a gym, or you can just take your time a couple of time during the week and work out in your living room.
If you are also longing to start this new little journey towards well being you have only to create your little corner in the room.
I started simply buying a pilates mat (you can find it here ) a pilates ball ( you can found it here ) and a workout resistance band (you can find it here ). I also bought 1 pilates work out dvd ( you can find it here ).
Good Luck

Non c'è lista di buoni propositi per l'anno nuovo che non contenga la voce 'mettersi in forma' e 'fare più esercizio fisico'. Bene, io non faccio eccezione ed eccomi qui con i miei nuovi attrezzi per il pilates. Se state cercando di restare in forma o perdere qualche chilo senza grossi sforzi ( tipo vestirsi adeguatamente e attraversare la città in mezzo al traffico per arrivare alla palestra) il mio consiglio è di comprare un paio di oggetti economici ed iniziare ad allenarsi in casa. In questo modo potrete fare esercizio ogni volta che avrete tempo. Avrete bisogno soltanto di 30 minuti reali e poi potrete tornare alle vostre attività quotidiane. Questo potrebbe essere un test, per vedere se vi piace e se siete adatti per poi decidere di iscrivervi in palestra, oppure potreste semplicemente decidere di ritagliarvi il vostro tempo un paio di volte alla settimana e continuare a praticare nel vostro salotto.
Se anche voi desiderate iniziare questo piccolo viaggio verso il benessere non vi resta che creare il vostro piccolo angolo nella stanza.
Io ho iniziato semplicemente comprando un tappetino da pilates ( potete trovarlo qui ) una palla grande per il pilates ( potete trovarla qui ) e una fascia elastica per resistenza ( potete trovarla qui ). Ho anche comprato un dvd di esercizi di pilates ( potete trovarlo qui ).
Buona fortuna